Unë as nuk të njoh, dhe ti që tani do diçka prej meje?
Ég ūekki ūig ekki og ūú vilt strax eitthvađ frá mér.
Z. Kuid, nuk e merr heroinën prej meje.
Herra Quid kaupir dķpiđ sitt ekki af mér.
Kuptova që ai nuk do hiqte kurrë dorë prej meje.
Nú vissi ég ađ hann myndi aldrei gefa mig upp á bátinn.
S'duhet të kishe vjedhur prej meje, vëIla.
Ūú hefđir ekki átt ađ stela frá mér, brķđir.
Ai kërkon prej meje t'i bëj gjërat siç duhet dhe unë mundohem për këtë.
Hann vill ađ ég bæti úr ūví og ég væri fús ađ gera ūađ.
Dhe nëse merrni diçka prej meje, do ta paguani.
Ef ūiđ takiđ eitthvađ frá mér ūá gjaldiđ ūiđ ūess.
Më lër të të pyes diçka a nuk mendon se ajo po pret diçka më shumë prej meje?
Segđu mér eitt. Heldurđu nokkuđ ađ hún búist viđ einhverju stķru á morgun?
Çdo person që vjedh prej meje, vras atë, gruan, fëmijët dhe nënën e tij.
Svo ef mađur stelur frá mér, drep ég hann. Ég drep konuna hans, börnin hans, mķđur hans.
Nuk e di se kush është ky njeri, por ka marrë gjithçka prej meje.
Ég veit ekki hver ūetta er en hann hefur rænt mig öllu.
Njeriu që ai vodhi prej meje kishte më shumë se një shekull.
Sá sem stal frá mér átti meira en öld.
Unë jam gonna nevojë për disa të asaj kohe keni huazuar prej meje.
Ég ūarf eitthvađ af tímanum sem ūú fékkst lánađan frá mér.
Mendova se ju duhet të keni një pjesë të vogël prej meje, atje në Alaskë.
Þú verður að eiga minjagrip um mig hjá þér í AIaska.
A dëshiron një pije prej meje?
Má ég bjóða þér í glas?
Dhe përsëri... prej meje doli lufta sheshit.
Og aftur núna. Í æsku sķttist ég eftir stríđi.
Nuk do dëgjosh prej meje për disa kohë.
Ūú heyrir ekki frá mér í bráđ.
Atëherë mbreti tha: "Bëj ashtu si të ka thënë ai: godite dhe varrose; kështu do të largosh prej meje dhe prej shtëpisë së atit tim gjakun që Joabi derdhi pa shkak.
Konungur sagði við hann: "Gjör sem hann sagði. Vinn þú á honum og jarða hann og hreinsa þannig af mér og ætt minni blóð það, er Jóab úthellti án saka.
Tërë miqtë më të ngushtë kanë lemeri prej meje, edhe ata që doja janë ngritur kundër meje.
Alla mína alúðarvini stuggar við mér, og þeir sem ég elskaði, hafa snúist á móti mér.
Hiq prej meje turpin dhe përbuzjen, sepse unë i kam respektuar porositë e tua.
Velt þú af mér háðung og skömm, því að ég hefi haldið reglur þínar.
për të ndikuar në zemrën e atyre të shtëpisë së Izraelit që janë larguar prej meje për shkak të të gjithë idhujve të tyre.
til þess að taka um hjartað í Ísraelsmönnum, er gjörst hafa mér ókunnugir fyrir öll skurðgoð sín.
"Besëlidhja ime me të ishte një besëlidhje jete dhe paqeje, që unë ia dhashë që të ketë frikë prej meje; dhe ai më pati frikë dhe u tmerrua para emrit tim.
Sáttmáli minn var við hann, líf og hamingju veitti ég honum, lotningarfullan ótta, svo að hann óttaðist mig og bæri mikla lotningu fyrir nafni mínu.
Dhe, si shkoi pak përpara, ra me fytyrë për tokë dhe lutej duke thënë: ''Ati im, në qoftë se është e mundur, largoje prej meje këtë kupë; megjithatë, jo si dua unë, por si do ti''.
Þá gekk hann lítið eitt áfram, féll fram á ásjónu sína, baðst fyrir og sagði: "Faðir minn, ef verða má, þá fari þessi kaleikur fram hjá mér. Þó ekki sem ég vil, heldur sem þú vilt."
U largua përsëri për herë të dytë dhe u lut duke thënë: ''Ati im, në qoftë se nuk është e mundur që kjo kupë të largohet prej meje pa u pirë prej meje, u bëftë vullneti yt!''.
Aftur vék hann brott annað sinn og bað: "Faðir minn, ef eigi verður hjá því komist, að ég drekki þennan kaleik, þá verði þinn vilji."
Prandaj, ai që i dëgjon këto fjalë të mia dhe i vë në praktikë, mund të krahasohet prej meje me një njeri të zgjuar, që e ka ndërtuar shtëpinë e tij mbi shkëmb.
Hver sem heyrir þessi orð mín og breytir eftir þeim, sá er líkur hyggnum manni, er byggði hús sitt á bjargi.
Por Jezusi, duke u përgjigjur, i tha: ''Largohu prej meje, Satana. Éshtë shkruar: "Adhuro Zotin, Përëndinë tënd dhe shërbeji vetëm atij"''.
Jesús svaraði honum: "Ritað er: Drottin, Guð þinn, skalt þú tilbiðja og þjóna honum einum."
Simon Pjetri, kur pa këtë, i ra ndër këmbë Jezusit dhe i tha: ''Zot, largohu prej meje, sepse jam njeri mëkatar''.
Þegar Símon Pétur sá þetta, féll hann fyrir kné Jesú og sagði: "Far þú frá mér, herra, því að ég er syndugur maður."
I lumi ai që nuk do të skandalizohet prej meje!''.
Og sæll er sá, sem hneykslast ekki á mér."
Por Jezusi tha: ''Dikush më preku, sepse e ndjeva që një fuqi doli prej meje''.
En Jesús sagði: "Einhver snart mig, því að ég fann, að kraftur fór út frá mér."
Ai do të më përlëvdojë, sepse do të marrë prej meje dhe do t'jua kumtojë.
Hann mun gjöra mig dýrlegan, því af mínu mun hann taka og kunngjöra yður.
Sepse, në qoftë se unë ju hidhëroj, kush do të më gëzojë mua, në mos ai vetë që u hidhërua prej meje?
Ef ég hryggi yður, hver er þá sá sem gleður mig? Sá sem ég er að hryggja?
Të falat me shëndet janë nga dora ime, nga mua, Pali; dhe kjo është një shenjë në çdo letër prej meje; unë shkruaj kështu.
En sjálfur Drottinn friðarins gefi yður friðinn, ætíð á allan hátt. Drottinn sé með yður öllum.
0.51134085655212s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?